⒈ 形容人言談、舉止文雅。
英genteel;
⒈ 亦作“文謅謅”。舉止斯文貌。
引《儒林外史》第五四回:“又走進一個人來,搖著白紙詩扇,文縐縐的。”
楊沫 《青春之歌》第二部第十一章:“雖然, 道靜 講的有點文謅謅她聽不太懂,但她還是挺高興地聽她講。”
亦省作“文縐”、“文謅”。 《水滸傳》第九十回:“那漢道:‘不必文謅了,有肉快切一盤來,俺吃了,要趕路進城公干。’”
蕭軍 《八月的鄉村》六:“他有點不大喜歡 蕭明 了,那是因為他太文縐呢!”
⒈ 形容人談吐、舉止溫文儒雅。也作「文謅謅」。
引《儒林外史·第五四回》:「又走進一個人來,搖著白紙詩扇,文縐縐的。」