⒈ 事物的兩個(gè)方面相互排斥或?qū)αⅰ?/p>
英opposite; contrary;
⒈ 亦作“相返”。事物的兩個(gè)方面互相對(duì)立或互相排斥。
引《韓非子·詭使》:“三者非不存也,而世一治一亂者何也?夫上之所貴與其所以為治相反也。”
三國(guó) 魏 劉劭 《人物志·接識(shí)》:“是故以深説淺,益深益異,異則相返,反則相非。”
宋 蘇軾 《國(guó)學(xué)秋試策問(wèn)》之一:“請(qǐng)舉此數(shù)君者得失之源,所以相反之故,將詳觀焉。”
周立波 《山鄉(xiāng)巨變》上二:“跟他相反,他的堂客卻是一個(gè)油煎火辣性子。”
⒈ 互相違反。
引《文選·劉歆·移書讓太常博士》:「谷梁、春秋、梁丘易、大小夏侯、尚書,義雖相反,猶并置之。」
反相同 一致
⒉ 反復(fù)不離散。
引《荀子·成相》:「精神相反,一而不貳為圣人。」
英語(yǔ)opposite, contrary
德語(yǔ)Gegensatz (S)?, Gegenteil (S)?, sich entgegenstellen (V)?, im Gegenteil, umgekehrt (Pron)?, zuwider (Pron)?
法語(yǔ)contraire, au contraire