⒈ 令人憂慮和煩惱的事。
例那事兒沒徹底解決,總是他的一塊心病。
英anxiety; worry;
⒉ 指難以告人的隱私等。
英sore point; secret trouble;
⒊ 心有病;心臟病。
英heart diseases;
⒈ 心有病;心臟病。
引《素問·標本病傳論》:“心病先心痛,一日而欬,三日脅支痛,五日閉塞不通,身痛體重,三日不已,死。”
曹禺 《日出》第二幕:“我有心病,你不信,再摸摸,你聽聽,撲騰撲騰的。”
⒉ 心中憂慮而引起疾病。亦指心中憂慮引起的疾病。
引《易·說卦》:“坎為水,為溝瀆,為隱伏……其於人也,為加憂,為心病。”
孔穎達 疏:“為心病,憂其險難,故心病也。”
《詩·衛風·伯兮》“愿言思伯,使我心痗” 唐 孔穎達 疏:“既久而不來,每有所言,思此伯也,使我心病。”
陳登科 《赤龍與丹鳳》十八:“多日以來, 潘區長 受的刺激太多太深,遂成心病。”
⒊ 特指相思病。
引元 吳昌齡 《張天師》第二折:“這的是心病,還從心上醫。”
《初刻拍案驚奇》卷二五:“司戶不遂其愿,成了相思之病。自古説得好:‘心病還須心上醫。’眼見得不是 盼奴 來,醫藥怎得見效?”
清 李漁 《蜃中樓·寄恨》:“我害的是心病,豈是飲食藥餌調劑得好的。”
⒋ 指隱私。
引《二刻拍案驚奇》卷三六:“只一句話,正中了 法輪 的心病,如何應承得?”
⒌ 精神病。
引宋 司馬光 《涑水記聞》卷九:“獄成,知諫院 張擇行 録問,駁 繁用 非心病,詔復騐,定 繁用 配 廣南 牢城。”
⒈ 不可、不愿告人的愁恨。
引《紅樓夢·第九七回》:「黛玉因昨日聽得寶玉寶釵的事情,這本是他數年的心病,一時急怒,所以迷惑了本性。」
⒉ 人的短處或怕人知道的隱私。
引《紅樓夢·第六二回》:「彩云有心病,不覺的紅了臉。」
近芥蒂
⒊ 心臟病。
例如:「他的心病又復發了,現在在加護病房。」
英語anxiety, sore point, secret worry, mental disorder, heart disease (medicine)?
德語Herzenskummer
法語anxiété, point sensible, trouble mental, maladie cardiaque