⒈
英口;
⒉ 指牲畜在群體中常和別的牲畜爭斗。
英(of a demestic animal) be prone to fight within the herd;
⒊ 比喻某個人愛跟周圍的人鬧糾紛。
例我幾次因他咬群兒,口嘴傷人,也要打他哩!——《金瓶梅》
英(of a person) be apt to pick a quarrel within a group;
⒈ 指某一牲畜常與同類爭斗。多比喻某個人愛同周圍的人鬧糾紛。
引《金瓶梅詞話》第十二回:“我幾次因他再三咬羣兒口嘴傷人,也要打他哩。”
《醒世姻緣傳》第十二回:“但這等倔強的人,那個肯教他做科道?一堂和尚,叫你這個俗人在里邊咬羣!但又是個甲科,又不好擠他下水,只得昇了他個禮部主事,印了腳步行去,昇了郎中。”
《紅樓夢》第五八回:“這一點子小崽子,也挑幺挑六,咸嘴淡舌,咬羣的騾子似的。”
⒈ 牲口咬踢同伙使不得安寧。也指人處眾而欺凌其同輩。
引《金瓶梅·第一二回》:「我幾次因他再三咬群兒口嘴傷人,也要打他哩!」
《醒世姻緣傳·第一二回》:「一堂和尚叫你這個俗人在里邊咬群。」