⒈ 舊小說中常常描寫一些神通廣大的人物或者某些妖怪能夠變化。他們搖身一變,就能變成別的人或各種東西。最出名的是《西游記》中可以七十二變的孫悟空。現在常用搖身一變來比喻那些為了個人利益而見風使舵,隨時改變自己立場、態度的行為。
例卻說那大圣已至灌江口,搖身一變,變作二郎爺爺的模樣。——《西游記》
英give oneself a shake and change into another form;
⒈ 形容變得很快。多指形貌變換而實質不變。
引《西游記》第七二回:“不知 八戒 水勢極熟,到水里搖身一變,變做一個鮎魚精。”
魯迅 《準風月談·查舊帳》:“凈壇將軍 搖身一變,化為鯽魚,在女妖們的大腿間鉆來鉆去。”
郭沫若 《反正前后》第二篇:“就這樣,鐵路總公司的第七次的股東大會搖身一變便變成了 川 漢 鐵路的‘保路同志會’。”
⒈ 神怪傳說中形容神仙鬼怪變形迅速,一晃身就變成別種形體。
引《西游記·第三七回》:「自從害了朕,他當時在花園內搖身一變,就變做朕的模樣。」
《紅樓夢·第一九回》:「我只搖身一變,也變成個香玉。」
⒉ 今多形容改換面目出現,含有貶意。
例如:「他竟搖身一變,成為風度翩翩,斯斯文文的紳士,不知又再打什么壞心眼。」