⒈ 原形容琴聲由高而低突然變化。現作下降得很利害,用來形容聲譽、地位或經濟狀況急劇下降。
英drop many metres in one fall; suffer a disastrous decline;
⒈ 原指琴聲驟然低落。后常用以形容景況急劇下降。
引唐 韓愈 《聽穎師彈琴》詩:“躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強?!?br />宋 王邁 《上何帥啟》:“失勢一落千丈強,自安蹇步;衝人決起百餘尺,坐看羣飛?!?br />清 葉廷琯 《鷗波漁話·蔣珊漁殘稿》:“百步九折餘,一落千丈勢。”
孫中山 《國民要以人格救國》:“為什么我們的國際地位一落千丈呢?這就是因為我們 中國 人不自振作,所以墮落?!?br />王西彥 《黃昏》:“由于官路上來往客商的減少,生意也就一落千丈。”
⒈ 本指琴聲由高驟然下降到很低。唐·韓愈〈聽穎師談琴〉詩:「躋攀分寸不可止,失勢一落千丈強?!购蠓褐笜I務、成績、地位、或聲望等急遽下降。
例如:「自從有了捷運之后,計程車的生意一落千丈。」
近江河日下
反突飛猛進 一飛沖天
英語lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)?, fig. (of business, popularity etc)? to suffer a sudden, devastating decline, to take a dive
德語mit jemandem, etwas geht es schnell bergab