⒈ 形容說話做事打不起精神來,或指非常疲憊。
例直哭得個(gè)有氣無(wú)力,沒情沒緒。——《醒世恒言》
英wanly; feeble;
⒈ 形容委頓虛弱或無(wú)精打采。
引《醒世恒言·吳衙內(nèi)鄰舟赴約》:“司戶夫婦只道女兒年紀(jì)長(zhǎng)大,增了飯食,正不知艙中,另有個(gè)替喫飯的,還餓得有氣無(wú)力哩。”
巴金 《秋》一:“覺新 有氣無(wú)力地叫了兩聲:‘ 何嫂 !’”
杜鵬程 《在和平的日子里》第五章:“她有氣無(wú)力地把一雙白色的粗線手套,塞到 小劉 手里。”
亦作“有氣沒力”。 《醒世恒言·杜子春三入長(zhǎng)安》:“這兩隻腳雖則有氣沒力的,一步步蕩到 波斯館 來,一隻眼卻緊緊望那老者在也不在。”
葉圣陶 《多收了三五斗》:“‘糙米五塊,谷三塊。’米行里的先生有氣沒力地回答他們。”
⒈ 形容人精神不振,萎頓虛弱。也作「有氣沒力」。
引《醒世恒言·卷二七·李玉英獄中訟冤》:「把那前后苦楚事,想了又哭,哭了又想,直哭得個(gè)有氣無(wú)力,沒情沒緒。」