⒈ 不能埋怨。
例竟是個嫡親的孫女,怨不得老祖宗天天口頭心頭一時不忘。——《紅樓夢》
英cannot blame;
⒉ 難怪。
例他審錯了題,怨不得答錯了。
英no wonder;
⒈ 猶怪不得。不能責備。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第二四回:“就是加一成也好,我也領的;只是領了之后,怨不得我再上控。”
⒉ 猶怪不得。表示明白了原因,對某種行為感到理解。
引老舍 《四世同堂》四九:“祁科長,怨不得你作 漢 奸呢!”
⒈ 不能埋怨、怪罪。
引《紅樓夢·第四四回》:「我也不怨奶奶,都是那淫婦治的,怨不得奶奶生氣。」
英語cannot blame, no wonder
法語ne peut pas accuser, pas étonnant que