⒈ 買賣貨物時(shí)按原價(jià)的若干成計(jì)價(jià),如按九成,叫九折或九扣。
例以匯票的折扣動(dòng)用銀行的基金。
英discount;
⒈ 買賣貨時(shí),照原標(biāo)價(jià)減去的成數(shù)。
引何剛德 《春明夢(mèng)錄》卷下:“京倉(cāng)米既壞,京官領(lǐng)米不能挑剔,只付與米舖打折扣而已。”
葉圣陶 《多收了三五斗》:“白白的米換不到白白的現(xiàn)洋錢,好像又被他們打了個(gè)折扣,怪不舒服。”
亦借指短缺,減少。 魯迅 《書信集·致鄭振鐸》:“餘十八部,不能折扣矣。”
⒈ 將貨物的售價(jià)折減,并將折減之?dāng)?shù)在原價(jià)中扣除。
引《文明小史》第三一回:「伯集雖然算盤打得熟,但是每帳總要打些折扣。」
例如:「你若能在十天內(nèi)付清所有款項(xiàng),我可以給你打些折扣。」
近扣頭
反實(shí)價(jià)
⒉ 比喻與事實(shí)不完全相符。
例如:「他說(shuō)的話一定要打個(gè)折扣,不能完全聽信。」
英語(yǔ)discount
德語(yǔ)Rabatt, Preisnachlass, Diskont, Abschlag (S)?
法語(yǔ)remise, ristourne, rabais, réduction, escompte, abattement