⒈ 別無(wú)選擇,不得不。
例我們只得把會(huì)議延期。
英be obliged to; have to; have no alternative but to;
⒈ 猶僅有,只有。
引唐 李商隱 《武夷山》詩(shī):“只得流霞酒一杯,空中簫鼓幾時(shí)回。”
《儒林外史》第二七回:“他當(dāng)日來(lái)的時(shí)候,只得頭上幾莖黃毛,身上還是光光的。”
茅盾 《動(dòng)搖》一:“那時(shí),他只得三十四歲,正做著縣里育嬰堂董事的父親還沒(méi)死, 金鳳 姐尚未買(mǎi)來(lái),兒子只有三歲。”
⒉ 只好;只能;不得不。
引《宣和遺事》前集:“宋江 統(tǒng)率三十六將,往朝 東岳,賽取金爐心愿。朝廷不奈何,只得出榜招諭 宋江 等。”
明 李贄 《復(fù)晉川翁書(shū)》:“倘其父終不肯變,亦只得隨順其間,相幾而動(dòng)。”
沈從文 《從文自傳·我讀一本小書(shū)同時(shí)又讀一本大書(shū)》:“腹中生了蛔蟲(chóng),弄得黃瘦異常,只得經(jīng)常用草藥蒸雞肝當(dāng)飯。”
⒈ 只好。也作「只索」。
引《京本通俗小說(shuō)·碾玉觀音》:「沒(méi)奈何,只得與崔寧回來(lái),到家中坐地。」
《紅樓夢(mèng)·第五八回》:「因又托了薛姨媽在園內(nèi)照管他姊妹丫鬟,薛姨媽只得也挪進(jìn)園來(lái)。」
英語(yǔ)to have no alternative but to, to be obliged to
法語(yǔ)être obligé de, ne pouvoir que, être réduit à